Christchurch Polytechnic Institute of Technology (CPIT)

Christine Brennan

Disability Services Co-ordinator

brennanc@cpit.ac.nz

03 940 8364 thru NZ Relay 0800 4 877 877

More details
Close

Contact Details

About us

CPIT provides quality tertiary education to thousands of students each year across a variety of different fields.

We pride ourselves on our hands-on, skill-based programmes that prepare students for the real world. CPIT has a range of support services which assist students to achieve their study goals.

CPIT's unique approach to applied education and strong partnerships with industry enhance career opportunities for graduates.

How are we Deaf friendly?

Over the years, a number of Deaf students have successfully studied and achieved their qualification at CPIT.

Students' needs are assessed on an individual basis in relation to course requirements and support (including NZSL interpreters) will be provided within the available resources at the time.

Deaf people who are interested in studying at CPIT should make sure they contact CPIT early to check out the availability of appropriate support.

Course Information - info@cpit.ac.nz
Information abour support, including NZSL support - contact Christine.
Close

iSign NZSL Interpreting Service

Lesley Mason

Southern Booking Coordinator

southern@isign.co.nz

09 973 5384 or 0800 934 683 (0800 WE INTERPRET)

More details
Close

Contact Details

  • txt: 022 123 4664
  • Fax: 0800 438 474 (0800 GET ISIGN)

About us

We’re a nationwide booking organisation who provide New Zealand Sign Language and English interpreters. As a charitable organisation we keep the community at the heart of what we do. Any profit we make we look for ways to put back into supporting the community.

At iSign, we like to provide an easy, friendly but most importantly, professional booking service. As a team we are dedicated to and passionate about delivering an excellent service. We go to great lengths and take great care to find the best interpreter to match each specific communication need.

Professional Association
Membership References

Member of SLIANZ, Strong relationship with Deaf Aotearoa, Member of Volunteering Auckland

Quality Assurance/Accreditation

Manager holds postgraduate interpreting qualification. Preference to use SLIANZ registered interpreters. In areas where interpreters are unavailable we endeavor to transport interpreters to the location. Staff are Deaf Awareness trained and users of NZSL.

How are we Deaf friendly?

As an NZSL interpreting service, staff are aware the importance of communication.

Our website is accessible in NZSL

Staff can be contacted using Deaf-friendly means (relay, Skype, text, fax…)

Staff all use NZSL and are Deaf Awareness trained
Close

Sign Language Interpreters Association of New Zealand

SLIANZ

secretary@slianz.org.nz More details
Close

Contact Details

About us

SLIANZ is a national, non-profit, association that represents professional sign language interpreters in New Zealand. The mission of SLIANZ is to advance the profession by informing members and consumers, and to promote high standards of professional practice and integrity among its members.

SLIANZ offers continuing professional development, advocates for appropriate working conditions for interpreters, and is a representative voice on issues relevant to sign language interpreting.

SLIANZ recognises New Zealand Sign Language (NZSL) as the preferred language of the New Zealand Deaf community and respects the diversity of communication mode and cultural orientation of all consumers of interpreting services.

Professional Association
Membership References

Professional association of qualified NZSL interpreters

Quality Assurance/Accreditation

SLIANZ is a member of WASLI, and maintains a formal relationship with NZ Society of Translators and Interpreters and Australian Sign Language Interpreters Association

How are we Deaf friendly?

SLIANZ has signed a Joint Statement with Deaf Aotearoa NZ expressing a shared commitment to increasing the number of qualified interpreters, and recognising the primacy of DANZ in advocating for the rights of Deaf people. This statement of partnership reflects goals of the World Federation of the Deaf.

 

SLIANZ supports high standards of interpreting access for the Deaf community through offering professional development, a code of ethics, a complaints procedure, and advocating for the use of qualified interpreters.

 

The SLIANZ website contains information for Deaf people in NZSL about the Code of Ethics and Complaints Procedure.

Close

VRI (Video Remote Interpreting)

info@vri.govt.nz

0800 VRI NZSL (0800 874 6975)

More details
Close

Contact Details

About us

VRI is a free service, using video technology, available to Deaf people when they have a meeting with hearing staff at a government agency and a face-to-face NZSL Interpreter is not available.

VRI is a joint government agency initiative funded  by these Government agencies:

 

- Accident Compensation Corporation (ACC)

- Ministry of Education (MOE)

- Ministry of Health (MOH)

- Ministry of Social Development  (MSD)

 

Any government agency can use the VRI service.

 

Training and support for Government Agencies is provided by Deaf Aotearoa NZ (DANZ).

 

New Zealand Relay is the provider of VRI Services under contract with the  Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE).

How are we Deaf friendly?

VRI is available to Deaf users in smaller communities, in rural areas, and in some cities where there is a shortage of qualified NZSL interpreters.

 

You can use VRI for appointments with staff in the following government agencies:

  • ACC

  • Child, Youth and Family (CYFS)

  • Ministry of Education

  • Ministry of Health and Health Professionals

  • Senior Services

  • Work and Income

Close